Jump to content


Oprava popisek (pripadne i preklad)


  • Please log in to reply
15 replies to this topic

#1 Guest_jirkan_*

Guest_jirkan_*
  • Guests

Posted 31 March 2012 - 01:44 PM

Ahoj,

Kdyby se nekdo nasel komu vadi ze popisky neodpovidaji hre, na https://ucty.reborn.cz/popisky.php muzete kteroukoli zeditovat. Nasledne kdyz zmenu betr nebo nekdo z GM potvrdi, tak se stanou soucasti klienta.

Je to hlavne kvuli opravam, kdy popiska neodpovida tomu co je ve scriptu, ale kdyby mel nekdo chut udelat preklad, muze :)

Zakladni zasady, ktere ale prosim dodrzte:
- Popiska cela v jedinem jazyce - bud CZ, nebo SK, ale zadne kombinace.
- Prosim pozor na pravopisne chyby - nez preklad gde bi bily chiby, tak to radsi v anglictine.
- Pokud mozno se drzte "stabni kultury" jakou maji ostatni popisky.
- Prosim zadne automaticke preklady ala Google.

Pripadne dotazy me nebo betr.
  • 0

#2 Guest_betr_*

Guest_betr_*
  • Guests

Posted 31 March 2012 - 05:25 PM

Jen bych doplnil - pokud se pustite do prekladu, tak prekladejte vetsi celky / skupiny itemu. Napr. vsechny tamingy, vsechny ulovitelne veci, vsechny karty apod. Prelozit popisek u dvou/tri veci a dal nepokracovat nema smysl.
Vhodnejsi texty k prekladu jsou urcite questy a npc ve mestech.
  • 0

#3 Crazy Horse

Crazy Horse

    Deviruchi

  • Supporters
  • 154 posts
  • Gender:Male

Posted 31 March 2012 - 05:36 PM

Jen bych doplnil - pokud se pustite do prekladu, tak prekladejte vetsi celky / skupiny itemu. Napr. vsechny tamingy, vsechny ulovitelne veci, vsechny karty apod. Prelozit popisek u dvou/tri veci a dal nepokracovat nema smysl.
Vhodnejsi texty k prekladu jsou urcite questy a npc ve mestech.

ok, takze to znamena, ze karty neprekladat :) lebo taky sialenec co by ich prelozil vsetki, sa tazko najde :)
capice to iste a ked sa tak nad tym zamyslim tak malych skupin co by sa dali zvladnut v realnom casovom horizonte je dost malo :)
radsej sa drzme toho opravovania popisu podla skriptov.
  • 0

Healplzak-High Exorcista-98 | Slavomir-Super Baby-94(profesionalny zlodej a banik)

Zlatohlavka-Lord Knight-82(Obojrucka) | Zenplzak-Alchemist-92(kuchar) | Ballantines-Gunslinger-99
ludia sa delia na dve skupiny... na tych, co boxy otvaraju a na tych, co ich predavaju. na tych, co sa hraju a na tych, co expia.
Posted Image


#4 Guest_betr_*

Guest_betr_*
  • Guests

Posted 31 March 2012 - 05:50 PM

ok, takze to znamena, ze karty neprekladat :) lebo taky sialenec co by ich prelozil vsetki, sa tazko najde :)
capice to iste a ked sa tak nad tym zamyslim tak malych skupin co by sa dali zvladnut v realnom casovom horizonte je dost malo :)
radsej sa drzme toho opravovania popisu podla skriptov.

Karet je sice hodne, ale textu malo a hodne se opakujiciho, u nekterejch ani neni co prekladat, napr. hned prvni - poring http://db.reborn.cz/rodb.cgi?item=4001 .. a par veci se da prelozit nasledne hromadne (Class : Card - Trida : Karta), takze to pak samozrejme neni potreba prepisovat u kazdy karty rucne ... pripadne se daji vybrat jen karty do urciteho typu equipu (napr. prelozit vsechny karty do zbrane), ale primarne je to opravdu na opravu chyb.
  • 0

#5 Thorgrin

Thorgrin

    Deviling

  • Supporters
  • 220 posts
  • Gender:Male
  • Location:Brno

Posted 31 March 2012 - 06:21 PM

Jeste jsi mohl rict, ze tohle funguje jen pro https.
  • 0
Posted Image

Q:"Do you believe in One God?", A:"Yes, up to isomorphism".

#6 Guest_jirkan_*

Guest_jirkan_*
  • Guests

Posted 31 March 2012 - 06:48 PM

ok, takze to znamena, ze karty neprekladat :) lebo taky sialenec co by ich prelozil vsetki, sa tazko najde


Klidne, treba karty z jedne lokace (napr. NW) - to je radove 10 itemu... apod.
  • 0

#7 hyah

hyah

    Deviling

  • Supporters
  • 213 posts
  • Gender:Male
  • Location:težko říct vyskytuju se všude možně i nemožně :)

Posted 01 April 2012 - 07:55 AM

bude možnost zvolit si zda chci české popisky nebo původní? osobně se řídím podle scriptu a překlad do češtiny mi přijde zprznění - viz BC -.-
  • 0
Pucflicek 99/70

Posted Image

#8 Guest_betr_*

Guest_betr_*
  • Guests

Posted 01 April 2012 - 12:04 PM

bude možnost zvolit si zda chci české popisky nebo původní? osobně se řídím podle scriptu a překlad do češtiny mi přijde zprznění - viz BC -.-

Obavam se ze nikoliv, nicmene popisky jsou soucasti klienta, takze staci zazalohovat prislusne soubory z grf a jakmile narazis na neco prelozeneho co se ti nebude libit, tak diffnes tyto soubory (aby jsi neprisel o info o novych itemech) a prepises zpet.
  • 0

#9 Guest_GM Thor_*

Guest_GM Thor_*
  • Guests

Posted 01 April 2012 - 02:41 PM

Mám obavy, že se do popisků naseká spousta hrůz a nepřesností (typu překladu Diabla2: Eagle Orb -> Orlí Koule...) a to i přes překontrolování (buďme upřímní, některé věci se prostě přeložit, při zachování významu, nedají.) Navíc jistě skončíme na bodě kdy část předmětů přeložených bude a zbytek ne, což mi taky nepříjde zrovna šťastné. To jsme až tak líní aby nám dělal problém najít si překlad anglického slovíčka jednou za čas? Navíc se na tom krásně učí angličtina.
Klidně bych uvítal i více zahraničních hráčů ale takhle jim moc vstříc nejdeme :ermm:.
Ale asi je to už hotová věc...
  • 1

#10 Thorgrin

Thorgrin

    Deviling

  • Supporters
  • 220 posts
  • Gender:Male
  • Location:Brno

Posted 01 April 2012 - 04:55 PM

Mám obavy, že se do popisků naseká spousta hrůz a nepřesností (typu překladu Diabla2: Eagle Orb -> Orlí Koule...) a to i přes překontrolování (buďme upřímní, některé věci se prostě přeložit, při zachování významu, nedají.) Navíc jistě skončíme na bodě kdy část předmětů přeložených bude a zbytek ne, což mi taky nepříjde zrovna šťastné. To jsme až tak líní aby nám dělal problém najít si překlad anglického slovíčka jednou za čas? Navíc se na tom krásně učí angličtina.
Klidně bych uvítal i více zahraničních hráčů ale takhle jim moc vstříc nejdeme :ermm:.
Ale asi je to už hotová věc...


Mas bod. Zatim mi cestina prisla dobra pro custom itemy, proste proto, ze bylo videt, ze to je custom ;-) Zprzenych prekladu se bojim jak cert krize. Navic, necesky mluvici hraci si na rebornu neskrtnou, ale ne kvuli tomuto, ale kvuli ceskoslovenskym NPC. Tyhle popisky jsou v grf a neni problem mit moznost strcit treba do patcheru vyber jazyka (a osobne si myslim, ze to vlastne neni tak spatny napad), nicmene ty NPC maj texty primo ve skriptu a muselo by se to rucne projit a vypodminkovat pro nastavovani jazyka nekde v kafre, coz nikdo IMHO delat nebude.
  • 0
Posted Image

Q:"Do you believe in One God?", A:"Yes, up to isomorphism".

#11 Guest_betr_*

Guest_betr_*
  • Guests

Posted 01 April 2012 - 05:51 PM

Imho nikdo nebude delat preklad popisku itemu .. kdyz si vezmu aktivitu zdejsich hracu .. na prstech jedny ruky spocitam vsechny aktivni wiki editory a na prstech druhy ruky lidi kteri prelozili nejaky questy/npc (kdyz pominu to ze jednou za mesic doplni nekdo odmenu k huntu, nebo akci typu prelozim par radku pres googletranslator abych ziskal peknou odmenu).
Reborn neni delany pro hrace kteri neumi alespon trosku cz/sk a pokud si nekdo nenajde cca 1000hodin cistyho casu pro naproste minimum takovychto potencialnich hracu, tak ani nikdy nebude.
Kdyby se precijen nekdo nasel, tak se muzeme domluvit ze originalni text ponechame a preklad umistime pred/za tento text (a pripadne ho barevne odlisime).
  • 0

#12 hyah

hyah

    Deviling

  • Supporters
  • 213 posts
  • Gender:Male
  • Location:težko říct vyskytuju se všude možně i nemožně :)

Posted 02 April 2012 - 08:01 AM

Když ho nikdo dělat nebude (veř tomu, že se někdo aktivní kdo to poprzní najde) tak nač dávat tu možnost? resp jsem pro ty popisky a možnost výběru jazyka v patcheru (většina lidí se v grf vrtat neumí).

P.S. kdo neumí anglicky tak by se nad sebou měl zamyslet... je to jeden ze světových jazyků, které se i prakticky využijí.
  • 0
Pucflicek 99/70

Posted Image

#13 Guest_Baalberith_*

Guest_Baalberith_*
  • Guests

Posted 02 April 2012 - 09:37 AM

Když ho nikdo dělat nebude (veř tomu, že se někdo aktivní kdo to poprzní najde) tak nač dávat tu možnost? resp jsem pro ty popisky a možnost výběru jazyka v patcheru (většina lidí se v grf vrtat neumí).

P.S. kdo neumí anglicky tak by se nad sebou měl zamyslet... je to jeden ze světových jazyků, které se i prakticky využijí.

Povodny zmysel upravy popiskov bolo opravit chybne popisky;) Ked si v hre vsimnes, ze je na popisku, ze je adv-only a on je pre vsetkych, ze je na popisku iny skill, ako v skutocnosti dava atd.
  • 0

#14 hyah

hyah

    Deviling

  • Supporters
  • 213 posts
  • Gender:Male
  • Location:težko říct vyskytuju se všude možně i nemožně :)

Posted 02 April 2012 - 11:47 AM

Baale já vím... jen jsem upozornil na možnost przění... dál tu vyvstal názor, že to nikdo dělat nebude... neb by se tento topic mohl zavést jako report těch chybných popisků :) a na základě toho by se to opravilo... (přijde mi to lepší než dát volně pravomoce a pak procházet třeba xyz popisků zda ten je upraven dobře či zle - to ho rovnou na zákadě reportu může editnout někdo zodpovědný a bude to rovnou dobře)
  • 0
Pucflicek 99/70

Posted Image

#15 Elfinka

Elfinka

    kafral

  • Supporters
  • 185 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 02 April 2012 - 12:36 PM

Baale já vím... jen jsem upozornil na možnost przění... dál tu vyvstal názor, že to nikdo dělat nebude... neb by se tento topic mohl zavést jako report těch chybných popisků :) a na základě toho by se to opravilo... (přijde mi to lepší než dát volně pravomoce a pak procházet třeba xyz popisků zda ten je upraven dobře či zle - to ho rovnou na zákadě reportu může editnout někdo zodpovědný a bude to rovnou dobře)

Rovnako moze niekto zacat generovat tony zlych requestov na forum ako to moze zacat priamo v aplikacii. A myslim ze nebude problem to ludom co robia bordel proste vypnut (v pripade velkeho skodenia spolu s pristupom do hry :) )
  • 0
Proud (stridavy) member of IRC STB alias ten kafral ;)
Kikyo chan, Fullmetal, Zirael, Elfi.+k. (citajte ako regexp)
Posted Image Posted Image Posted Image Posted Image Posted ImagePosted Image

#16 Guest_jirkan_*

Guest_jirkan_*
  • Guests

Posted 02 April 2012 - 12:48 PM

Asi tak. Odmoderovat/rollbacknout zmenu je jeden klik. Precopypastovat z fora ... no to jsme v podstate tam kde jsme byli, nikdo to nedelal a ani se nedivim.
  • 0




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users