Jump to content
Reborn fórum

Preklad questu do cestiny/slovenstiny


Koca

Recommended Posts

  • Replies 251
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

  • 4 weeks later...
  • 4 weeks later...

Tak nějak jsem pochopil, že jsem asi mÄl nárok na nějakou odmÄnu za překlad smitha (troÄku opoždÄnÄ), co že to bylo?(ne že bych nějak moc potřeboval odmÄnu, protože samotný překlad mÄ docela bavil, ale proÄ to nevyuží­t, když se to nabí­zí­)

Link to comment
Share on other sites

Tak nějak jsem pochopil, že jsem asi mÄl nárok na nějakou odmÄnu za překlad smitha (troÄku opoždÄnÄ), co že to bylo?(ne že bych nějak moc potřeboval odmÄnu, protože samotný překlad mÄ docela bavil, ale proÄ to nevyuží­t, když se to nabí­zí­)

santa poring hatka to byla, ale popros radsi o white valkyrie wings, byly za min prace a sou lepsi :D

 

LuKe: hh :shifty:

Edited by presi
Link to comment
Share on other sites

Koukám, že nÄkterý peti nejsou přeložený, možná to jsou ti novÄjÄí­ - třeba (xmas?) goblin.

Nějak to tu zapadlo, tak kdyžtak když by se zas poskytly anglický verze / stránka na které jsou ...

Link to comment
Share on other sites

Lina Huba: mas to tam, diky za preklad

Dweep: bohuzel nemame anglicky. Zkusim mrknout do japonskyho klienta jestli tam nejsou aspon definice. jestli jo, tak byste museli hlasky vymyslet sami

Link to comment
Share on other sites

Docela bych řek, že máme :)

<gobline_xmas>
−
<hungry>
<feeding>Finally, some food! I was about to eat my mask!</feeding>
<feeding>More food! I'm not full yet!</feeding>
<feeding>Yeah, yeah. You oughta know how hungry I am.</feeding>

StejnÄ tak event_ricecake, chung_e, eclipse_p a p_chung_e. Toho goblina sem si právÄ všimnul u nÄkoho ve hře.

Link to comment
Share on other sites

bohuzel nemame anglicky. Zkusim mrknout do japonskyho klienta jestli tam nejsou aspon definice. jestli jo, tak byste museli hlasky vymyslet sami

Myslí­m, že ve žhavé dny ranného léta prožité ve Äkolní­ch lavicí­ch, kdy do vás učitelé hustí­ jeÄtÄ vÄtÄí­ nesmysly než obvykle, není­ žádný problém vymyslet pár charakteristických hláÄek pro dané pety. ;)

 

Sem s tí­m. :confused1:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Tak sem se pustil do Loli Ruri, jen sem nasel malej problem. Koukal sem se na ostatni takze to docela jde jen nwm perfor (predstaveni). Hadam ze je to co rikaji u vystoupeni a pokud hadam dobre dalo by se nejak zjistit to vystoupeni bez toho abych sehnal lorinu?

Link to comment
Share on other sites

Guest betr

Tak nejaky online jap->en slovnik by moh aspon par radku relativne srozumitelne prelozit, ne ?

edit: on je rozdil prekladat beznej text a zblepty petu, ale pokud by to slo, urcite by to pomohlo :)

Edited by betr
Link to comment
Share on other sites

Tak nejaky online jap->en slovnik by moh aspon par radku relativne srozumitelne prelozit, ne ?

 

 

xkusil jsem si cvicne prelozit par vet z japonskeho webu do cestiny pomoci google prekladace a bylo to celkem srozumitelny

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

×
×
  • Create New...